Knitting abbreviations and symbols represent common techniques utilized in knitting patterns available in English and Czech

🟥 Knitting Abbreviations in English and Czech
Abb | Description | Význam anglických zkratek |
* | repeat from * | od hvězdičky vzor opakujete |
" | inch(es) | Palec = 2,54 cm |
alt | alternate | střídat, vyměnit |
approx | approximately | přibližně, zhruba |
beg | begin/beginning | začít, začátek |
bet | between | mezi |
BO | Bind off | uzavřít |
CC | contrasting color | kontrastní barvou |
CO | cast on | nahodit |
cn | cable needle | jehlice pro pletení copánkových vzorů |
cont | continue | pokračovat, pokračování |
dec | decrease | ujmout |
dpn | double pointed needle(s) | ponožkové jehlice |
foll | follow/follows/ following | následovat, následující |
inc | increase/increases/ increasing | přidat oko |
kwise | knitwise | sejmutí oka na druhou jehlici jako kdybychom chtěli plést hladce |
LC | left cross | křížit vlevo |
m1 | make one | přidat jedno oko nahozením |
pat,pat(s) | pattern(s) | návod(y) |
pm | place marker | umístit značkovač |
psso | pass slipped stitch over | přehodit sejmuté oko přes upletené |
pwise | purlwise | sejmout oka jako když chceme plést obrace |
rep | repeat | opakovat |
RC | right cross | křížit vpravo |
RS | right side | líc |
sk | skip | přeskočit |
SS | Stocking Stitch | lícový žerzej, tj. lícová řada hladce, rubová obrace |
st(s) | stitch(es) | oko, oka |
St st | stockinette stitch/stocking stitch | lícový žerzej, tj. lícová řada hladce, rubová obrace |
tbl | through back loop | za zadní smyčku |
tog | together | dohromady |
WS | wrong side | rub |
wyib | with yarn in back | s přízí vzadu (za prací) |
wyif | with yarn in front | s přízí vpředu (před prací) |
yarn | příze |

🟥 Knitting Symbols in English and Czech
Symbol | Knitting techniques | Význam symbolů v návodech pletení |
![]() |
Co Cast on |
nahodit |
![]() |
Bo Bind off |
uzavřít |
![]() |
K Knit |
hladce |
![]() |
P Purl |
obrace |
![]() |
K tbl Knit through the back loop |
hladce za zadní nit |
![]() |
Sl wyib Slip stitch with yarn in back |
sejmout hladce sejmout 1 oko s přízí vzadu |
![]() |
Sl wyif Slip stitch with yarn in front |
sejmout s přízí vpředu |
![]() |
Yo Yarn over |
nahodit |
![]() |
Kyok - (K1, yo, k1) in the same stitch |
1 oko rozplést na 3 oka |
![]() |
LLI Left lifted-increases |
přidat oko hladce zleva |
![]() |
RLI Right lifted-increases |
přidat oko hladce zprava |
![]() |
SSK |
2 oka splést přetažením |
![]() |
K2TOG |
2 oka splést hladce |
![]() |
P2TOG |
2 oka splést obrace |
![]() |
SK2P |
3 oka splést přetažením |
![]() |
K3tog |
3 oka splést hladce |
![]() |
P3TOG |
3 oka splést obrace |
![]() |
S2KP | 3 oka spleteme v 1 |
![]() |
1/1 Left cross | 2 oka křížit vlevo hladce |
![]() |
1/1 Right cross | 2 oka křížit vpravo hladce |
![]() |
2/2 Left cross | 4 oka křížit vlevo hladce |
![]() |
2/2 Right cross | 4 oka křížit vpravo hladce |
Keep in mind that knitting abbreviations and symbols may slightly differ from one knitting pattern or publication to another. It is advisable to consult the key or legend included in the particular pattern you are working on to ensure precise understanding and proper execution of the instructions.

0 Comments